Fique em contato
Assine nosso RSS!
Oh! Vamos lá
nos deixe favorito!
Tem uma pergunta?
Obtenha uma resposta!

3 de janeiro de 2011

Traduçoes - Vol. 27 Omake "Hohenheim"

2 comentários
Atenção

O conteúdo a seguir contem Spoiler :) 
Para ver/ ler é só clicar em ''Leia Mais>>''


Página 1
[Passos]
--------------------------
[Passos]
--------------------------
Hohenheim: "Hey,"
--------------------------
Trisha: "Ah?" 
 
 "Você já está aqui?"







-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Pagina 2

 Trisha:"Você me disse que iria envelhecer com os meninos."
"Você quebrou sua promessa."
Hohenheim: Eh? 
--------------------------------
Hohenheim: "Ah, isso é duro." 
"Você era a única quem rompeu a primeira promessa." 
----------------------------------
[(Trisha) Ahaha]
Trisha:"Isso é verdade."
 
---------------------------------
Hohenheim: "Ed me chamou de 'papai'",
"
E fui capaz de apertar as mãos do Al encarnado.." 
------------------------------------
Hohenheim: "Ah, e escute isso, Trisha" 
"Eles pegaram seus corpos de volta da maneira que eu jamais imaginei!"
"E, eles têm muitos amigos em torno deles!"
"Eles têm pessoas que haviam derramado lágrimas de alegria para eles!"
    ----------------------------------------
Trisha: ".......... Então, está tudo certo agora "?
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 Pagina 3 
Hohenheim: "Sim",
"Nosso trabalho está feito."
 
------------------------------------------
Hohenheim: "O mundo em torno deles irá ajudá-los a se tornarem homens fortes para o restante do caminho." 

2 comentários:

  1. Triste.. mais eh bom saber que eles se reencontraram depois de tudo T_T, otima tradução leka, e que venha Amestrian Army 2011 \o

    ResponderExcluir
  2. Pois é =/

    *-* obrigada !! se Deus quiser irei dar uma boa ajeitada e atualizad aki ~~

    ResponderExcluir

-Acaso tenha uma dúvida, sugestão, reclamação etc.Basta comentar :)que responderemos assim que possivel.
Agradeço desde já pelo seu comentário!