Fique em contato
Assine nosso RSS!
Oh! Vamos lá
nos deixe favorito!
Tem uma pergunta?
Obtenha uma resposta!

20 de setembro de 2010

Tradução- Memorias (Memories)

2 comentários




BBI Doujinshi Translation 
Memories © Kier & H20blue

[Página | 1]
[Ed está olhando para suas mãos]
-----------------------------------------------------
[Página | 2]
Ed: Isto é .....
sangue...
------------------------------------------------
[Página | 3]
Ed :...... [Treme]
------------------------------------------------------------
[Pagina | 4]
Ed: Al?
Al......
-------------------------------------------------
[Página | 5]
[Gritos]
Al: Irmão! Irmão! Você está bem?
Ed: isto É um sonho?
-------------------------------------------------
[Página | 6]
Ed: Este lugar é ...
Al: Irmão! Você está bem? Você está suando muito.
Ed:[estremece]!!
------------------------------------------------------
[Página | 7]
Al:!
Ed: Al ...
Al: Irmão ... por que você tem esta ferida? Como você se machucou?
Ed: Ha ... isso ...Eu acho que acidentalmente ...
me machuquei quando eu estava dormindo ...
---------------------------------------------------------------------
[Página | 8]
Al:[Combate ao dormir?] Você está sangrando muito ... Irmão, você estava lutando de novo ....
Ah, se não colocar anti-séptico na ferida ela poderá inflamar.
Ed: Espere, Al ...
[Al dá o anti-séptico para Ed]
Al: realmente, irmão ... sempre faz que  os outros se preocupe.
tão crescido e já não sabe como cuidar de si mesmo!
Ed: Eu sou ...... o incidente de ontem ...
-------------------------------------------------------------------------------
[Página | 9]
Ed: .................. [Tenta pensar]
Ed: ....... caramba .... Não estou conseguindo me lembrar ...
AL: Certo~irmão coloque um casaco. Está ficando frio.
Ed: Eu. .. eu entendo ...
Al: Você não pode ser assim na próxima vez ... irmão.
Ed: Eh?
Al: Ah sim, o Café da manha está pronto. Se você não comê-lo rapidamente, ele irá esfriar.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Página | 10]
Al: Também ...... eu aqueci o leite eo coloquei sobre a mesa ~
Ed: [suores] LEITE?!

[Durante café da manhã]

Ed: .....
Al: Ah! Irmão, você se lembra?
Ed: Ah ..
Al: Quando éramos jovens, tínhamos luta por comida. E toda vez, você seria o único a ser repreendido

(Nota: O "Ah" é realmente "Aa", que em japonês e chinês é o equivalente do "sim").


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 11]
Ed: ......


[Flashback de Ed e Al como filhos, sua mãe segurando um pote de alimentos]

Trisha: Edward, você é o irmão mais velho.Como você pode ter o primeiro alimento?Como você pode roubar a comida?Mesmo se for algo que você gosta, você deve deixar seu irmão tê-lo primeiro.

[Depois]

Al: Irmão?




--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 12]
Ed: ....
Al: Mãe diz que o jantar está pronto. mãe diz que o jantar está pronto.hoje nós estamos tendo o seu prato favorito ... carne cozida ~
Ed: hmph ...
Al: .. Eh?










----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Página | 13]
Al: Ah! São oito já! Irmão, não se esqueça relatório do coronel.
Ed: Relatório? Que relatório?
Al: Irmão!agora não é o hora para brincadeiras

[Ed gotas de suor]

Al: Eita, meu irmão ..mesmo depois de adiantado até agora ...ah, eo relógio de bolso .. olha a hora! Se você não tem pressa você vai chegar tarde!
Ed: Certo, certo - espere - Al -
Al: Não se esqueça de voltar para casa mais cedo hoje!
Ed: Entendi.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Página | 14]
[Na sede]
Ed: .....
O que é isto tudo ...
Secretária: Bom dia, Major Elric ~
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 15]
[No escritório do coronel]

Ed: ....
Roy:Como eu disse, Fullmetal, foi este relatório escrito sobre o trem de novo?Ter que escrever algo para o ser humano a compreender é realmente uma tarefa difícil para você, Fullmetal.
Ed: CORONEL BASTARDO!VOCÊ QUER BRIGAR?
Roy:É tão difícil colocar algum esforço em seu trabalho?

[Sorrisos]

Mesmo você podendo ficar tranquilamente ao lado do seu irmão, você deve escrever seus relatórios de forma adequada, certo?



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 16]
Roy:Ah certo, você consegue que o relatório sobre o assasino do incidente da terceira rua ?
[Ed se chateia]
Roy: Eu vou precisar dele para a reunião desta tarde ...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 17]
Ed: Estranho .... 
onde eu o coloquei ....
!
Nnng .....
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 18]
Riza: ..Coronel .. Edward tem agido estranho ultimamente.
Ele está sempre procurando surpreender .. e ao mesmo tempo distraído.
Sempre que lhe pedem alguma coisa, ele não responde. Isto não está certo.

[Roy olhares contemplativos]
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 19]
Roy: Tenente, eu vou deixar o relatório da terceira rua a você.Eu tenho que sair para alguma resolver umas coisas,Estarei de volta antes do almoço. Vou deixar o resto com você.
Riza: Sim, senhor.

[Na residência Elric, efeitos de som do farfalhar de folhas ao vento]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 20]
Al: ...... Brother
......
Ed:!
Al: ..irmão .. Você está se escondendo algo de mim recentemente, irmão?
Ed:! N-não, como eu posso ... haha ...
Al: mas .. irmão vc anda meio distante recentemente ..
Ed: É .. provavelmente por causa da carga de trabalho. Eu estou bem, Al, você se preocupa demais. Haha .. Está já ficando tarde
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 21]
Ed:Al, você deveir dormir cedo! Pois você tem que se levantar cedo amanhã .. Eu.. Eu vou indo para o meu quarto agora! [Folhas]
Al: .. Irmao

[Flashback de Roy e Al]

....
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 22]
AL: meu irmão?
Roy: O seu irmão .. ele tem alguma coisa a lhe dizer recentemente?Ele vem agindo muito fora si recentemente. A tenente está preocupada com isso. Você é irmão dele. Ele deve ser capaz de falar mais com você do que nós, Alphonse-kun. Há, Bem, tem havido um aumento na carga de trabalho ultimamente.
Al: [Ah .. irmão puxou a coisa de novo ..]

[relógio de bolso está deitado sobre o balcão]

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 23]
[Ed na sala]

Ed: Duas maçãs .. 300 gramas de açúcar .. cinco caqui .. um chuchuzinho .. alface ..
Al: 320 gramas de alface. Irmao, o que está escrevendo?

[Página | 24]
Ed: A Al-! O que você está fazendo aqui?
Al: [se inclina para baixo] Chuchizinho, alface, açúcar .. Para que são?
Ed:! Haha .. nada, apenas um pouco de pesquisa!
Al: ....
Ed: Al, você deve voltar para seu quarto e descansar!
Al: Irmao, que relógio de bolso prata ...
Ed: Al, se você tem algo a dizer, me fale amanhã! Haha .. vá dormir! Boa noite!
Al: Ah .. [Gotas de suor]

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 25]
Narrativa [Al]: Uma vida tranquila .. este tipo de dias .. quanto tempo podem durar?Eu não quero pensar sobre esse tipo de pergunta, mas .. mesmo se eu não penso sobre isso .. ainda é um pesadelo Eu sou incapaz de onda de distância.
[ Residência Elric]

Al: Obrigado. Eu vou cuidar bem do irmão.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 26]
Roy: Eu vou falar com o Führer sobre isso na base militar, por isso não se preocupe com isso, Alphonse-kun.
Al: Sinto muito por você sempre causando problemas,coronel,você cuidar de tanto nós ..
Ed: 37,1 ... ufa, finalmente é normal.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 27]
Al: Aqui, isso. [Garrafa nas mãos de Ed] irmão deve comer todos eles.
Ed: AHHH EU NÃO QUERO!
Al: O irmão não é mais uma criança, vamos ~
Ed: DEIXE-ME IR, AL! EU PREFIRO BEBER LEITE!
[Ed perdido]
Al: .. Irmão quer sair para um passeio comigo?Se você ficar em casa o tempo todo, não é bom para a sua recuperação.Desde que eu tenho o meu corpo de volta, eu nunca saí corretamente com você irmão.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Página | 28]
Ed: Al, mas o trabalho militar ..
Al: Militar? irmão, o que você está falando? A última vez quando você desmaiou o coronel trouxe de volta, você quase me matou de susto!, você quase me matou de susto!
Ed: Al, Eu. ..
Al: Irmão! irmão, apresse-se e vá se vestir.Eu já pedi ao coronel para lhe dar uns de três - dias -de- férias. Não pensamos em descansar mais.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 29]
Ed: Al ...

[ruas]

Al: Ah ... irmão! Olhe para os cookies gatinho, eles são tão bonitos! .. devemos comprar?
Ed: [Gotas de suor] .....
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 30]
Al: Ah .. Isso é bom demais .. e quer uma! Irmão, istá é para você ~
Ed: Isto é ...?
Al: bolso do desejo.
Ed: Um bolso do desejo?
Al: A lenda diz que se você escrever o seu desejo em um pedaço de papel e colocá-lo lá dentro, e depois pendurá-la no vento e rezar para queele se realize todos os dias, o desejo virá verdadeiro ~
Ed: Al ... Você ainda acredita neste tipo de coisas?
Al: [desejo do Al] desejo. ..é para ficar para sempre com todos ..passar uma vida tranquila com o irmão, sempre ..que é suficiente..

(Nota: "Wish Pocket" é a tradução literal).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 31]
Ed: [olha para baixo] ......

[ Livraria]

Al: Ah! Irmão! [segurando livro] Esta é .. A edição limitada que você queria e não estavá encontrando!Quem teria pensado que tinha aqui, nós estamos com sorte!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 32]
Al: .. Ah, ah .. irmão .. você .. quer isso .. irmão?
Ed: ......
Al: Irmão, você se sente desconfortável? Você está bem?
Ed:! Huh? Ah, eu estou bem. Ahh, agora me lembro, sim, eu procurei isto por um longo tempo. Eita, haha, eu realmente tinha me esquecido, haha ..
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 33]
Al: ....

[Ruas, crianças brincando e correndo]

Al: Ah, eu não acho que este lugar ainda olhar para o mesmo ..
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 34]
Al: A última vez que eu vim aqui com o irmão,Eu ainda estava naquela armadura, e as crianças todas achavam que eu era um brinquedo ..eo irmão sempre jogou todos os gatos que encontrei aqui ..Eu lutei com você por muito tempo sobre isso.Irmão, você está cansado?Eu vou comprar algo para comer. Você pode apenas sentar aqui e esperar por mim, eu volto.
Ed: ......
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 35]
Balconista de uma loja: O total dá 50cenz, obrigado por seu negócio.
Al: Irmão! Desculpa para fazer você esperar, eu comprei - mano ..? Irmão?

[Caiem os sacos de pão]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 36]
??:venha .. venha até aqui .. de acordo com a nossa promessa .. É sobre o tempo ..
Ed: Quem é  .. quem está me chamando?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 37]
??:venha .. venha até aqui .. venha .. você deve pertencer a nós .. venha ..
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 38]
[Envy está assistindo do topo de um prédio e pula para trás Ed]
Envy: Chibi, você finalmente chegou? Eu esperei um longo tempo.
Ed: ......
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 39]
Envy: Fullmetal Chibi, não é o momento temos as coisas se acomodaram?
[Edward parece em algum tipo de transe, realmente não responder]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 40]
Envy: É exatamente como você .... não é apenas a sua taxa de crescimento que é lento .... Oh, bem, nós temos todo o tempo do mundo ...

Enquanto você se lembrar dos termos do nosso intercâmbio, então tudo bem. Não deixe Pai esperar muito tempo.

Isto é a" troca equivalente"!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 41]
Ed: ......

A luz fere ......
Ed: onde eu estou .....
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Página | 42]
Ed: Seja como for, eu vou voltar para casa primeiro ..

[ Residência Elric]

Ed: Estou de volta, Al .. o jantar ...
Al: IRMÃO SEU IDIOTA!!
Ed:!
Al: Por que você não me explica antes o porque você me largou lá?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 43]
Al: [Irmão idiota!] Procurei por todo lado depois que você desapareceu .. Você tem alguma idéia de como eu estava preocupado! E se um dia .. Vai ser assim o tempo de novo .. mãe .. e você .. Eu não quero perder você, meu irmão ...
Ed: Haha, Al, você pensa muito. Eu saí e me perdi .
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------[Página | 44]
Al: Irmão?
Ed: Eu estou um pouco cansado, vou para o meu quarto agora.
[As palavras têm uma influência enorme em Ed]

Página | 45]
Ed: Caramba ...

Al: Irmão, o jantar está pronto ~ Irmão? O que você está fazendo, apresse-se e tomar um banho primeiro.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 46]
Ed: Certo certo, não me empurre Al, eu vou tomar um banho.
Al: Eita, meu irmão, você já esta numa idade não precisa  ficar lembrado!

[Ed retira a roupa- Então note algo no espelho]

Ed:!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Página | [47]
Ed: ..... Sangue ....

[Ele corre, efeitos de som de pés no chão]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 48]
AL: irmão, você já tomou seu banho?
Ed: Eu deixei alguns papéis importantes na base militar, Al você pode comer primeiro.
Al: Ah .. irmão, já está tão tarde ..
Ed: Não vou demorar, não se preocupe.
Al: Ah ......
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 49]
Ed: Ha .... ha .. ha .... tosse ....

(Nota: O "ha" é para a sua respiração enquanto ele corre, ou sejá, ele não está rindo.)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 50]
Ed: tosse ... tosse ......
[Começa a chover]
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------[Página | 51]
Se não se faz um sacrifício, então nada pode ser feito;
A fim de ganhar alguma coisa, é preciso dar algo de mesmo valor.
Esse é o princípio da troca equivalente na alquimia.

Esta é a verdade do mundo,
Você deve saber isso muito bem, correto?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Página | 52]
--- Fullmetal Alchemist? Edward Elric.
Sim, esta é minha decisão, seja qual for o resultado pode ser ...
Eu já sabia disso muito bem, não é?
Mesmo se eu sei que isso acabará por ser o resultado
Eu ainda não posso pará-lo.
Afora isso,
O que posso fazer para expiar por meus pecados?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 53]
No final .. quanto tempo me resta ..
Este corpo ...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 54]
Enquanto eu tiver isso, posso fazer esse sonho em realidade.
Para fazer com que esse desejo se tornar realidade sem ferir ninguém
Não é isso que eu queria para?
Se é só me tomando o pedágio de todos os resultados,
Eu deveria estar feliz, certo?
Mas ....
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 55]
Porque ....
[Al: Meu maior desejo é de permanecer para sempre com o irmão e de todos.]
Eu ainda estou ...
[Roy: Fullmetal, não morra antes de mim.]
Então ...
Lamentável?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 56]
Sinto muito .....
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Página | 57]
Al: Está chuva .. meu irmão não levou um guarda-chuva, o que devo fazer?
-
Hohenheim: Bem, então .. Como é bem vindo?


Tudo está indo de acordo com a verdade deste "mundo "...


Continua...


Nota: Em algumas partes, Al refere-se a Ed na terceira pessoa para ele, isso é muito intrigante, mas é traduzido como era. Além disso, o orador nunca foi especificado na página 36 e 37, mas eu suspeito que tem algo a ver com o portão porque Ed - como diz o velho ditado - parece ter "vendido a alma ao diabo".

---
Falta scans '-' ...mas conforme eu for indo ncontrando irei atualizando o post.
---
05/01/2011 - adiconado scanas do 01 ao 12 e do 14 ao 19

A reprodução deste Doujinshi de qualquer maneira, forma ou formulário é estritamente proibido que lhe forem solicitados pelos criadores si - Isso significa que scanlations e / ou redistribuições zip Doujinshi - Se essa demanda não é seguido, o Doujinshi deixará de ser continuado. Por favor, respeite os Criadores.

[Tradução em portugues por: lekabr]

2 comentários:

  1. Nyaah, é emocionante encontrar traduções de BBI para o port, realmente estão fazendo um ótimo trabalho ^^ so uma pequenina duvida: notei qute os tutos de bbi estão parados ha um tempinho...gostaria de saber se há possibilidade de darem sequencia ao trabalho e aaah! onde encontraram o doujinshi? kissus e arigatou ^^

    ResponderExcluir
  2. Ah vou continuar a postar os tutos sim ... é que estou meia sobrecarregadinha =P, é que eu fiz uma tradução "basica" já, falta revisar ^_^ vou ver se voto posta-los apartir desta segunda.já que vou estar atoa =)
    Bom os doujins eu ainda estou procurando >.<, pois a maioria dos links que venho encontrando estão todos quebrados. Esta tradução consegui achar com muito custo em um livejornal onde eles traduziram o doujin para inglês (já que a versão original é chinesa). Mas os links da imagem estavam quebrados =/. Aqui eu só tenho algumas imagens deste doujin, posso estar postando. Mas se Deus quiser hei de encontrar *^* ai eu avisarei =)
    T+ Bjs e muito obrigada pela visita =)

    ResponderExcluir

-Acaso tenha uma dúvida, sugestão, reclamação etc.Basta comentar :)que responderemos assim que possivel.
Agradeço desde já pelo seu comentário!